找回密码
 立即注册
搜索
查看: 12|回复: 3

若干四川方言语辞闲话

[复制链接]
发表于 2004-9-25 10:05:39 | 显示全部楼层 |阅读模式
  语言学这门学问里,以语义学最为复杂。中国字的形、声、义三项之中,形不过是探造字法之原,六书说大抵已经解决;书写形体从甲骨文到篆、隶、真、草乃至今日简体字的演进也容易搞清。声则有同声字拟音,反切,注音字母,拉丁拼音等方法对付;稍难的是古今字音变异,方域异读之类,但这是学者专家们的事,和平常人日用较少关系。所以辨形训声,其能事大致已被前人做毕,只有语义却随时随地变化万端,新义迭出,辗转滋蔓,几难穷究。特别是方言字义尤其够得你整,专家大师也未必都能疏通理顺,平常人更心知其义而不能通解,常讲常说却知其然而不知其所以然。倘说要开拓语义学,这方面天地极大。
  笔者接触所及,以粤语、川语两种方言中奇妙的辞汇最多,考究起来文化内涵姿采非凡,堪称研究方言语义的两大富矿。笔者不敏,于粤方言所知极少。四川方言则因为笔者家里的主妇是四川人,家里日常每以川语交谈,勉强可称半通,故自谑为“二川人”。撇川腔之间,常深感四川方言中许多语汇涵义的奇妙有出于意表者。因拈出一二语举隅,以见大凡,幸读者勿以拈字作酸见责,万祈万祈。


  “玄”,这字我没把握,不知是否该写作“悬”或“旋”,意即拖延、磨蹭、行动不利索,不撇脱。这是四川特有的常用字。对行动磨磨蹭蹭的不痛快的人,人常责以“你好玄得”!并干脆以[蜀汉]先主之表字称之曰“刘玄德”。遇到某事须办,而办起来又将碍及某些有“来头”的人士,不大好下手时,智囊人物商量下来,决定将它“玄起”。这里似乎得用“悬起”方是。倘是一件事彼此踢皮球,互相推诿,致使该办的事“玄到”,则似乎和彼此“周旋”也和球之踢来踢去不断“滚旋”相近,那末其字当写作“旋”了。总而言之,在“玄”或“悬”或“旋”之间,便有许多“过场”,内中很有“来头”,常常是文山会海的因由。

来头
  四川方言中的“来头”,与通常所说的“关系”同义。譬如说,你方(犹言触犯、得罪)了某人,向他致歉,其人常答曰“没来头”,意即没关系,无须介意。又如你想访问某人,询问他到他府上去是否不很方便,对方亦必答曰:“没来头。”意即你来好了,不碍事。总之,日常应对中,人皆知“来头”即“关系”。
  何以不用“关系”而言“来头”呢?这是抓住了“关系”一词的要害。因为各种关系中,“来头”即其人的背景最为重要,倘是重量级人物那里来的人,就必须恭敬慎重对待之;而来自无关紧要的人那里的,便不妨马马虎虎。当然,也有些小人物,对你颇能发生或利或害的后果,如会打小报告的克格勃之类的人物,就不是“没来头”的了,就须小心对付之。质言之,其“来头”测不准,也必须以有“来头”视之。具体落实到鄙人,则写写这类不方人或得罪什么势力的闲言碎语是“没来头”的;倘要是下笔触犯了什么人,遇到惹不起的,那就不是“没来头”的了。

踩拐脚
  这个辞语我曾在《龙门阵》上撰文追索其语源,出于旧时抬轿的步法,前后轿夫行进,步法必须齐一,才能顺溜,故前一轿夫除了警告抬后杠的轿夫脚下有水潭而喊“天上明晃晃”,后者会意,应为“地下水凼凼”等号子以外,经常彼此要喊“踩左”、“踩右”,如军操行进喊“一二一”的口令相同。倘前后脚步不合拍,就称之曰“踩拐脚”,引申之就是与“捣蛋”同义了。
  但后来有人撰文辩正,好像记得说是应作“扯怪叫”或别的什么,神经衰弱,忘了。作者是地道的四川人,胜“二川人”一倍,当然只能听他的。但我的印象里,似乎仍以“踩拐脚”为近情,这种印象大有来头。
  话说一位敝友,1957年被“扩大化”进去。当时在可划可不划之间,头头们反复商讨,最后由一把手拍板。此一把手是四川人。“扩大”进去的理由,是一把手一句话:“这家伙一向跟领导‘踩拐脚’,划!”
  可知“踩拐脚”者,与领导步法不齐一之谓,亦即不听话、捣蛋之意,引申之就是“反领导”、“(敏感词屏蔽)”了。一个方言短语,决定敝友命运,其力量之大竟有如是者。

过场
  按“过场”为舞台术语。其义应为:一个或几个角色从舞台一方出场,行至另一端进场,过场角色一般无唱腔或道白,意在表示人物在行路中;偶尔也有打破程式,有一两句唱腔或道白的,也大抵不关剧情宏旨。“过场”的另一义项,是剧中的零碎场面,次要场面,穿插场面,通常是让重要的场面喘口气,或为戏剧冲突蓄势,被称之“过场戏”。
  引申之而用以形容世相,“过场”常与“形式”同义,“走过场”就是“走形式”,亦即装模作样一番。为了应付上级,应付舆论,乃至应付由来已久的习惯,必须虚应故事地操办一阵,行礼如仪,才好交代。忙乎一阵是给人看的,当然自己也算尽了心,足以(敏感词屏蔽)了。事情是否落到实处,何必深究,轰轰烈烈的过场总是人所共见的了。不是说“重在表现”么?会已开过,员已动过,置已布过,结已总过,一切都是按计划有步骤进行了的,您还能要求什么!
  “走过场”因此也是检查、清查、追查的绝妙溶解剂,一切在走过场中烟消云散,本该有的压轴戏、大轴戏都在过场戏里卸妆,诸事摆平,一切照常。
  这是“走过场”的通常辞义,但在四川方言中,“过场”还有另一义项,质直而言之,则与“花样”同义。如责人“你哥子过场多”,犹言此人花样百出;如言某事有好多“过场”,则犹言这事中变了很多戏法,这时“过场”又和耍魔术的遮眼法之类的“过门”意义相近。
  细按之,四川方言中“过场”解作“花样”之义,实从通常所解的“走形式”分蘖而来并加以深化的结果。例如,清查某事的“做过场”中,实有无数花样手法在内焉。大事化小、小事化了的“走过场”之间,实现其功能的就是玩了花样。“走过场”为形式,“变花样”为其内容,但不宜细说,故含糊以“走过场”这一不伤感情的词语了之。
  以上诂释的几个四川方言语辞,万万不足显示四川话辞汇语义的丰富微妙。由我这个“二川人”来疏解,也有强作解人之嫌。四川是撰《方言》的扬子云的故乡,对字学有渊源,高人极多,此文也是丢一块砖头的意思,反正说错了也“没来头”。倘有高明以为释义不对,作文指正,笔者绝不以为是“踩拐脚”。文末殿以这几行,也不是走走“过场”──这里,“走过场”只是“走形式”的本义,因为这里是没有花样可耍的。
回复

使用道具 举报

发表于 2004-9-25 10:53:03 | 显示全部楼层
  四川话在西南地区有很大的影响,属于汉语北方方言西南官话的一个分支,语音、词汇、语法等和普通话有很大的一致性,也有自己不同的特点,而以语音方面的差异最大。四川话语音系统共有20个声母、36个韵母、4个声调,还有韵母儿化现象。

声母
  四川话有20个声母,总数比普通话少。只有舌尖前音,没有舌尖后音。[n]与[l]不分等特点。

韵母
  四川话有36个韵母,总数比普通话少。

声调
  四川话通常有阴平、阳来、上声、去声4个声调,古入声字绝大多数归入阳平调。4个声调的调值分别为55、21、53、213,在条目中,本馆以1、2、3、4分别表示。

名词   名词约占四川话方言条目总数的三分之一,特点是其与普通话的词干相同,词缀不同。四川话常在名词后加“子”、“巴”等词尾构成方言。

动词
  四川话的普通话差异较大,有的与普通话的动词貌似相同,但词义和使用范围不同;有的由于语音和词义不同。四川话中动词一般不用重叠式。短暂动作常用动词后面加“一下[i21 xa213]”来表示,例如“转一下”、“看一下”,不用“转转”、“看看”。

形容词
  四川话里的形容词,有的用特有的方言字来表示,如莽[man55](意:傻、憨、身材粗壮等)。有的借用普通话中的同音字,如汤水[tan55 suei53]。四川话中形容词的生动形式相当丰富,在形容词词根的前后都可加单音节或多音节词缀构成生动形式,表达各种不同的状态、感情色彩。如“瓜(傻)”,除了“瓜稀稀”,还常说“瓜不稀稀”、“瓜眉瓜眼”、“瓜眉日眼”等形式。

代词
  四川话的代词主要有哪个[na53 ko21](谁)、啥子[sa213 ts53](什么)、哪阵[na53 tsen213](什么时候)、咋个[tsa21 ko213]、啷个[nan53 ko213](怎么)等。 量词 四川话的物量词,如: 匹:一匹瓦、几匹肋巴骨。 坨:一坨钱(一万元)、一坨线。

动量词,如: 道[tau213](遍、次):他试了一道又一道。

副词
  四川话表示程度的副词较多,如: 多[to55]:她对你多巴适的。 飞[fei55]:飞辣。 焦[tciau55]:焦苦。
回复

使用道具 举报

发表于 2004-9-25 14:49:49 | 显示全部楼层
诶,有时候我们讲普通话就是觉得调值不够!
回复

使用道具 举报

发表于 2004-9-25 14:54:18 | 显示全部楼层
有些我都看不懂的啊
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|晴川论坛2004-2026 ( 蜀ICP备12004085号-1|蜀ICP备12004085号-1 )暂时留空

GMT+8, 2026-6-25 10:00 , Processed in 0.265201 second(s), 16 queries .

Powered by Discuz! X5.0

© 2001-2026 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表